Принимаются заявки

 

Властелин возродился и помнит о тебе! Если ты ему верен – аппарируй сюда. За чистую кровь!

 

Аллюзивные толкования имен и фамилий персонажей книг Джоан Роулинг

 

                          Вероятностные СлизеринцыJ)

 

          Эйвери=Avery

          (на суде заявил, что все время действовал под Imperius)

         

          aver - утверждать, заявлять, доказывать (юр.)

          Этимология: вариация германского имени Alberic, от «oelf» - эльф + «ric» - власть.

          Этимология: Jonh Avery – знаменитый пират конца 17-го века.

         

         

          Людо Бэгман=Ludovic Bagman

          (раскаялся и оправдан, стал работать в Министерстве Магии на посту главы        Департамента магического спорта и спортивных состязаний)

         

          bagman - 1) коммивояжер 2) старьевщик 3) человек, который занимается в шайке распределением денег, полученных путем рэкета, вымогательства и т.п. (амер. сленг)

          Этимология: Ludo - игра в кости. По латыни это слово обозначает «я играю».

          "victor ludorum"(лат.) - победитель в игре.

          Так же обозначает « Тот, кто носит сумку».

          Вполне вероятно, что он «кассир» или зиц-председатель ("который сидит").

         

         

         Крэбб=Crabbe

         

          crabbed - ворчливый, несдержанный, раздражительный

          Этимология: Так называют того, у кого странная походка, напоминающая краба, или же - вздорного человека: crab-apple – дикое яблоко.

          Этимология: крабб (от нем. Krabbe)- декоративная деталь в виде стилизованных листьев, цветов на пинаклях, вимпергах и других элементах готических зданий.

          Этимология: синдром Краббе (morbus Krabbe)- относится к группе лейкодистрофии (наследственное заболевание нервной системы), характеризуется нарушением психики и интеллекта, прогрессирующим слабоумием.

         

         

          Барти Крауч=Bartemius Crouch Jr.

          (получил поцелуй дементора в Четвертой книге)

         

          crouch - припадать к земле; согнуться, сжаться, склониться, согнуться ( почтительно, подобострастно ); принять подобострастную позу б) низкопоклонствовать, пресмыкаться, раболепствовать.

          Этимология: Bartimaeus -- слепой нищий, которому со словами "Иди, вера твоя спасла тебя", Иисус вернул зрение.

          Этимология: crouch - устаревшая форма слова «cross» - крест.

         

         

          Антонин Долохов=Antonin Dolohov

          (в Азкабане)

         

          Этимология: Св. Антоний – покровитель свинопасов

          Этимология: Долохов – герой «Войны и Мира» - «семеновский офицер, известный игрок и бретёр». Долохов – один из авторов эзотерического психотренинга Симорон.

         

         

          Гойл=Goyle

         

          goyle (идиш) - 'тот, кто сослан'

          Этимология: глубокая канава или ущелье

          Этимология: Gargoyle – дракон, живший в Сене.

         

         

          Игорь Каркаров=Igor Karkaroff

           (сидел в Азкабане, раскаялся, стал Директором Дурмштранга)

         

          Этимология: предположительно от финского «karkuri» - дезертир, беглец, "karkaus" - побег, бегство. Или русского «каркать» - в значении «предвещать беду».

         

         

          Рудольф Лестренж=Rodolphus Lestrange

           (в Азкабане до Пятой книги)

         

          strangulation (fr) – удушение

          strange - чужой; чуждый; незнакомый, неизвестный, странный, сдержанный, холодный

          Этимология: Rodolphus - от старогерм. hrothi "молва" + vulf "волк"

          Этимология: Сэр Roger L'Estrange – английский журналист и памфлетист времен гражданской войны в Англии, поддерживавший роялистов. После неудачной попытки роялистского штурма в Норфолке заключен в тюрьму. Через четыре года совершил побег, укрылся в Голландии, позже был помилован и вернулся в Англию.

         

         

          Беллатрикс Лестреж\Блэк=Mrs. Lestrange (Black), Bellatrix

          (в Азкабане до Пятой книги)

         

          strange woman — блудница (устар.)

          Этимология: Bellatrix -звезда второй величины в созвездии Ориона; лат. "воительница"

         

         

          Рабастан Лестренж=Rabastan Lestrange

          (брат Родольфуса, в Азкабане до Пятой книги)

         

          Rabastan - французская дворянская фамилия

         

         

          Уолден Макнейр=Walden Macnair

           (раскаялся, стал палачом при Комитете по Уничтожению Опасных Существ)

         

          Этимология: wald (нем.) - лес

          Этимология: в переводе с Gaelic - языка шотландских кельтов "mac"+"naire" - сын + грех. Блудный сын.

          Этимология: Walden персонаж романа Henry David Thoreau "Walden or Life in the Woods" - "Уолден или Жизнь в лесу.

         

         

          Люциус Малфой=Lucius Malfoy

          

          Этимология: распространенное имя в среде римской аристократии (его носили многие римские императоры и философ Сенека).

          Lucifer – светлый. В то же время это имя низвергнутого ангела, в различных мифах порой ассоциирующегося с Прометеем или с Апполоном. Он хотел стать равным богу. В демонологии - демон гордости, надменности.

          Этимология: реальная французская фамилия. Malfoy, или родственные Malfoi, Malfois – обозначает того, кому нельзя доверять.

          Этимология: maleficus (лат.) злодей; в средние века так именовали ведьм; maleficium (лат.) вред; колдовство; в средневековой юриспруденции - вред (посредством колдовства); Malleus maleficarum - "Молот ведьм".

         

         

          Mulciber

          (специализировался по заклинанию Imperius, в Азкабане)

         

          mulch – перегной

          Этимология: второе имя Вулкана/Гефеста – бога-кузнеца на Олимпе, низвергнутого Зевсом.

         

         

         Нотт=Nott

         

          not – нет

          Этимология: десятая руна Nyd (или Not) с фонетическим значением [N], содержание этой руны в древнеанглийской традиции формируется вокруг понятия «потребность».

          Этимология: в средневековой Англии так именовали плешивых.

         

         

          Питер Петтигрю=Peter Pettigrew

         

          «pet» + «grey» - домашнее животное + серое

          Этимология: на старо-французском petit+cru обозначает маленького (невысокого, мелкого) человека.

         

         

          Алджернон Руквуд=Algernon (в американской версии Augustus) Rookwood

           (работал в Департаменте Тайн Министерства Магии, местонахождение неизвестно)

         

          rook - жулик, мошенник, плут, шулер. обманывать, мошенничать; нечестно играть ( в карты ); выманивать деньги; обдирать, обсчитывать ( покупателя )

          wood – лес, лесной

          Этимология: «Rookwood» - роман W. A. Ainsworth , описывающий деяния разбойника Дика Турпина и его подружки Черной Бэсс.

          Этимология: Algernon Blackwood (1869 - 1951) - английский писатель в жанре историй о привидениях и о сверхестественном. В том числе писал и для детей. Одна из его новелл называется: "Dudley and Gilderoy: A Nonsense" (1929).

         

         

          Эван Розье=Evan Rosier

           (убит аврорами за год до падения Волдеморта)

         

          Этимология: поэтическое название куста дикой розы.

          Этимология: в демонологии - демон похоти.

          Этимология: Pilatre de Rosier - французский ученый, первым высказал предположение о возможности подняться в воздух на аэростате и стал первым человеком, сделавшим это - на воздушном шаре Монгольфье (15 октября 1783 года).

          

         

          Северус Снейп=Severus Snape

           (оправдан по поручительству Дамблдора, стал шпионить в пользу Министерства и преподавать в Хогвартсе)

         

          severe - строгий, суровый; требовательный; критически настроенный; скрупулезный; педантичный.

          snape - /(shipbuilding) To bevel the end of a timber to fit against an inclined surface/ (судостроит. термин) "спиливание конца шпангоута (поперечного ребра жесткости), чтобы соответствовать наклонной поверхности".

          Snape - населенный пункт в Великобритании.

          Этимология: римский император Септимиус Северус (Imperator Caesar Lucius Septimius Severus Pertinax Augustus) – (146-211г.) – родоначальник династии Северов. Молодость его была полна безумств, а подчас и преступлений. Вел спартанский образ жизни, отличался подозрительностью и крутым нравом. Перед смертью сказал: «Я был всем, и все это ни к чему».

          Можно предположить, что это от лат. se verus - "тот, кто отделяет правду от лжи".

          Этимология: snap(to) - разговаривать отрывисто, раздраженно; набрасываться (на кого-л.); внезапный мороз.

          Этимология: snake - змея (символ Слизерина).

         

         

          Трэверс=Travers

          (в Азкабане)

          

          traverse - проход, путь, препятствие, помеха; несчастье, напасти.

          Этимология: (от лат. transversus поперечный), направление, перпендикулярное курсу судна. «Быть на траверзе» какого-либо объекта: находиться на линии, направленной на этот объект и составляющей прямой угол с курсом судна.

         

         

          Уилкес=Wilkes

           (убит аврорами за год до падения Волдеморта)

         

          wile - хитрость, уловка; обман, прием, ухищрение; завлекать, заманивать, приятно проводить время

          Этимология: John Wilkes (1727-1797) – английский политик эпохи Просвещения, отличавшийся распутством и острословием.

 

 

 Материал взят с сайта «Мифомания»

Hosted by uCoz